Le recueil de ghazals de Nassimi a été présenté à Jytomyr
Le recueil de poèmes « Je suis devenu la Voie de la vérité » du grand poète et penseur Imadeddine Nassimi, préparé par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan et publié en Ukraine, a été présenté à l’Université polytechnique d’Etat de Jytomyr.
La vice-rectrice de l’Université pour le travail scientifique et pédagogique et la politique de jeunesse Elena Denissiouk, le chef du Département des relations internationales Vassili Mamraï et d’autres sont intervenus au cours de la réunion qui s’est tenue avec la participation d’enseignants et d’étudiants, d’hommes de sciences et de l’art, de représentants des médias et de la société. Ils ont partagé leurs opinions sur l’œuvre de Nassimi, dont on célèbre cette année le 650e anniversaire de naissance. Selon eux, le livre publié en langue ukrainienne donne une large impression sur l’œuvre du poète.
Après la cérémonie, le livre a été offert à la bibliothèque de l’Université, ainsi qu’au Fonds du Musée de la littérature de l’oblast de Jytomyr. Pendant la rencontre avec le directeur du Musée Vitali Ieremeiev, on a discuté des possibilités de diffusion du livre dans d’autres villes et oblasts de l’Ukraine.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »