Ein Beitrag der berühmten Zeitschrift „Äl-Naschir äl-Usbui“ über das Übersetzungszentrum der Republik Aserbaidschan
![Ein Beitrag der berühmten Zeitschrift „Äl-Naschir äl-Usbui“ über das Übersetzungszentrum der Republik Aserbaidschan](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Hesabat — копия_5aec538eee5c2.jpg)
Die Zeitschrift „Äl-Naschir äl-Usbui“ der Buchorganisation „Scharja“ der Vereinigten Arabischen Emirate veröffentlichte über das Übersetzungszentrum der Republik Aserbaidschan einen Beitrag. In dem Beitrag geht es um „Die modernen ukrainischen Gedichte“ (ein Mann, eine Frau und ein Schirm), die in Georgien auf Georgisch erschienene „Die Anthologie der modernen aserbaidschanischen Literatur“ und die Herausgaben des Zentrums.
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...