Patrick Modianos Werke werden ins Aserbaidschanische übersetzt und veröffentlicht
Patrick Modianos Werke, dem am 9.Oktober 2014 Nobelpreis verliehen wurde, werden in kommenden Monaten im Auftrag des Übersetzungszentrums beim Ministerkabinett ins Aserbaidschanische übersetzt und veröffentlicht. Einige Berufsübersetzer haben die Übersetzung seiner Werke schon gestartet. Es muss betont werden, dass es das erst umfänglichste Buch des Schriftstellers in der aserbaidschanischen Sprache ist.
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.