Patrick Modianos Werke werden ins Aserbaidschanische übersetzt und veröffentlicht
Patrick Modianos Werke, dem am 9.Oktober 2014 Nobelpreis verliehen wurde, werden in kommenden Monaten im Auftrag des Übersetzungszentrums beim Ministerkabinett ins Aserbaidschanische übersetzt und veröffentlicht. Einige Berufsübersetzer haben die Übersetzung seiner Werke schon gestartet. Es muss betont werden, dass es das erst umfänglichste Buch des Schriftstellers in der aserbaidschanischen Sprache ist.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...