Übersetzungszentrum startet Anmeldung zu Sprach- und Spezialisierungskursen für nächste Saison
Kurse wirken in zwei Richtungen
1. Spezialisierungskurse werden in folgenden Sprachen angeboten
Sprache
|
Spezialisierungskurse
|
|||
Englisch
|
Presse
|
offizielle und juristische Unterlagen |
– |
– |
Französisch
|
Presse
|
Offizielle und juristische Unterlagen |
|
|
Deutsch
|
– |
offizielle und juristische Unterlagen |
– |
– |
Italienisch
|
Presse
|
offizielle und juristische Unterlagen |
Übersetzung medizinischer Texte
|
|
Spanisch
|
Presse
|
offizielle und juristische Unterlagen |
– |
Übersetzung der Texte aus dem Bereich Politologie
|
Übersetzung aus dem Aserbaidschanischen ins Russische
|
Poesie, Prosa und Publizistik
|
Bearbeitung übersetzter Texte |
– |
– |
Türkisch
|
Literarische und humanitäre Übersetzungen
|
offizielle und juristische Unterlagen |
– |
– |
Persisch
|
– |
offizielle und juristische Unterlagen |
– |
– |
Arabisch (Sprachkurs wird von kompetenten Lehrern und Sprachträgern geführt) |
Presse. Literarische und humanitäre Bereiche
|
offizielle und juristische Unterlagen |
|
Politik, Wirtschaft und Finanz
|
|
|
|
|
|
2. Sprachkurse– werden in folgenden Sprachen und Niveaus angeboten
Englisch
Deutsch
Französisch
Spanisch
Italienisch
Russisch
Türkisch
Persisch
Arabisch
Sprachkurse dauern 6-12 Monate. Abhängig von dem Professionalitätsniveau können Spezialisierungskurse 2-6-12 Monate dauern. Kurse finden zwei Mal pro Woche im Gebäude des Übersetzungszentrums statt. Jeder Unterricht dauert eine anderthalb Stunde. Montagsgebühr: 50 AZN
Für Anmeldung zu Kursen senden Sie bitte folgende Unterlagen an unsere E-Adresse, oder reichen Sie sie in Papier direkt bei der Kursleitung ein.
1) Ausweiskopie
2) 2 Fotos
3) CV
Adresse: Alimardan Toptschubaschof Strasse, 74.
E-Mail: idk@aztc.gov.az
Telefon: (+994 12) 595-10-69
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...