Вірші Іси Ісмаілзаде на літературному порталі Грузії

Вірші Іси Ісмаілзаде на літературному порталі Грузії

В рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного літературного порталу Грузії "Axali saunce" ("Новий скарб") опубліковані перекладені на грузинську мову вірші відомого азербайджанського поета Іси Ісмаїлзаде "Я – термос", "Змішаю один з одним ніч і день" і "Раптом побачите, що...".

Автор перекладу біографічних відомостей про поета і віршів на грузинську мову - відомий поет-перекладач Імір Мамедлі.

Зазначимо, що портал, який фінансується Міністерством культури, молоді та спорту Грузії, регулярно публікує твори таких всесвітньо відомих письменників і поетів, як Чарльз Діккенс, Володимир Маяковський, Велімір Хлєбніков, Гарольд Пінтер, Ролан Барт, Ольга Токарчук, Італо Кальвіно і Джей Хоплер.

 


ІСА ІСМАІЛЗАДЕ

(1941-1997)

 

- поет, перекладач;

- обіймав посади завідувача відділу в журналі "Улдуз" і заступника головного редактора в журналі "Азербайджан";

- автор десятка таких збірок віршів, як "День народження зірок", "Листя, що світяться", "Пісня землі", "Поїзд, що пройшов крізь моє життя", "Здрастуй, Земля", "Бесіда з матір'ю",  "Вітер на гойдалках", "Ніч довжиною в життя";

- переклав азербайджанською мовою вірші К.Симонова, Є. Євтушенка та інших поетів.

 

 

 

https://newsaunje.ge/index.php?do=full&id=519

 

 

 

 

 

 

І ІНШІ...