Державний Центр Перекладу оголосив про початок чергового відбіркового туру конкурсу «Смарагдова гілка»
Державний Центр Перекладу дав старт черговому відбірковому туру конкурсу «Смарагдова гілка», що проводиться кожні п'ять років з метою вдосконалення та заохочення художнього перекладу в країні.
Конкурс «Смарагдова гілка»
Умови конкурсу
проза - до 20 000 знаків;
* Імена переможців конкурсу буде оголошено на церемонії нагородження, яка відбудеться 5 березня 2022 року.
* На попередньому етапі заявлені на конкурс роботи будуть представлені на розгляд Експертній раді в пронумерованому порядку без зазначення імені автора. На другому етапі конкурсу 20 відібраних робіт будуть розглянуті Нагородною комісією;
I місце - 2000 (дві тисячі) манатів
* Роботи повинні бути представлені на конкурс на електронну пошту, або в п'яти примірниках в друкованому форматі із зазначенням бібліографічного списку авторських перекладів;
* Копія посвідчення особи;
І ІНШІ...
-
У Йорданії опублікована книга Мір Джалала "Творчість Фізулі"
У Йорданії опублікована книга видатного азербайджанського письменника і літературознавця Мір Джалала "Творчість Фізулі", що розповідає про творчість...
-
Творчість Юсіфа Везіра Чеменземінлі в ізраїльському літературному журналі
В ізраїльському літературному журналі "Артикль" у рамках проекту Державного центру перекладу "Азербайджанська література в міжнародному...
-
Опублікована книга "Сад квітів" Муси Ягуба для дітей
Агентство перекладів АДЦП опублікувало книгу "Сад квітів", що представляє собою збірку віршів, написаних народним поетом Азербайджану Мусою Ягубом...