Tobias Lorentzson: “L'espansione delle relazioni letterarie Svedese-Azera è una questione storica e necessaria”
L'Ambasciatore Straordinario e Plenipotenziario del Regno di Svezia in Azerbaigian Tobias Lorentzson ha visitato il Centro Statale di Traduzione. Durante l'incontro si è svolto uno scambio di opinioni sui progetti di traduzione e pubblicazione realizzati dal Centro in relazione alla promozione della letteratura svedese in Azerbaigian e all'espansione dei legami letterari internazionali. È stata sottolineata l'importanza l'eredità letteraria di scrittori e poeti svedesi di fama mondiale come August Strindberg, Selma Lagerlöf, Pär Lagerkvist, Eyvind Johnson, Tomas Tranströmer, le cui opere sono state pubblicate ininterrottamente sulla rivista di letteratura mondiale “Khazar” sin dagli anni '90 per lettori azeri, allo stesso tempo, di far conoscere la letteratura azera alla comunità letteraria svedese. Durante la conversazione, l'ambasciatore ha sottolineato l'idea che “l'espansione delle relazioni letterarie svedese-azera è una questione storica e necessaria” e ha presentato al Centro il libro “Fratelli Nobel”, che racconta la vita e le attività dei famosi fratelli Nobel, che creò la capitale principale dell’enorme impero industriale direttamente a Baku, con i fondi del petrolio azerbaigiano. Il centro ha presentato all'ospite il libro dal design raffinato “Antologia di prosa svedese”, che l'istituzione ha recentemente prodotto.
Altri articoli
-
È stato pubblicato il libro per bambini “Il giardino dei fiori” di Musa Yagub
L'agenzia di Traduzione ADTM ha pubblicato il libro “Il giardino dei fiori”, che è una raccolta di versi scritti dal Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Musa Yagub per...