I versi di Ghismat sul portale austriaco
Il portale popolare letterario austriaco “Gedichtesammlung.net” ha iniziato a pubblicare i versi “Gli occhi dell'amore Vanga”, “La malinconia della notte” ed “Il perdono” tradotte in tedesco dal giovane e talentuoso poeta, saggista Ghismat nell'ambito del progetto “Letteratura più recente di Azerbaigian” del Centro Statale di Traduzione.
L'autore della traduzione in tedesco dei versi presentati con informazioni sull'opera del poeta sono il filologo-scienziato austriaco Andreas Kriber e la specialista di lingua tedesca Maryam Samadova.
Va notato che il portale “Gedichtesammlung.net”, operativo dal 2006, pubblica le opere di giovani poeti e scrittori di diversi paesi del mondo.
Ghismat
· Poeta, traduttore;
· Nato a Baku nel 1986;
· Si è laureato presso la facoltà di “Giornalismo” dell'Università Odlar Yurdu;
· È autore dei libri di poesie “Vetrina”, “Le tristezze di Megapolis” e “Alfabeto Gumru” e del libro di saggi “Storia del futuro”.
· Ha tradotto in azero i libri “Lezioni dalla letteratura russa” di Vladimir Nabokov, “La lettera inviata con un gabbiano” di Arkady Suchevyanu.
https://www.gedichtesammlung.net/Gedicht/Gismat-Gedichte/ |
Altri articoli
-
È stato pubblicato il libro per bambini “Il giardino dei fiori” di Musa Yagub
L'agenzia di Traduzione ADTM ha pubblicato il libro “Il giardino dei fiori”, che è una raccolta di versi scritti dal Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Musa Yagub per...