L'ambasciatore Christopher Berroteran: “Cercheremo di promuovere la ricca letteratura azerbaigiana in Venezuela”
L'Ambasciatore Straordinario e Plenipotenziario della Repubblica Bolivariana del Venezuela in Azerbaigian, il Sig. Christopher Alberto Martinez, ha visitato il Centro Statale di Traduzione dell'Azerbaigian.
Durante l'incontro sono stati discussi i progetti di traduzione ed editoria realizzati e pianificati per la promozione della letteratura venezuelana in Azerbaigian e della letteratura azerbaigiana in Venezuela. Si è svolto uno scambio di opinioni sul lavoro da svolgere nel quadro della cooperazione congiunta tra il Centro e l'Ambasciata sull'espansione delle relazioni letterarie tra paesi, sulla promozione e sulla organizzazione di eventi. Sono state discusse le questioni organizzative riguardanti la presentazione del libro “Il Regno del Salice” della famosa poetessa venezuelana Anna Maria Oviedo Palomares, le cui opere sono state tradotte e pubblicate dal Centro, che si terrà alla 10a Fiera Internazionale del Libro di Baku all'inizio di ottobre di quest'anno.
Affermando che la letteratura è il ponte più affidabile che unisce i popoli, l'ambasciatore ha proposto di tradurre e pubblicare il libro del famoso autore venezuelano Miguel Otero Silva in collaborazione con il Centro per il 30° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Venezuela e Azerbaigian, che sarà celebrato in Azerbaigian e Venezuela nel maggio del prossimo anno, inoltre, l'ambasciatore ha affermato che questo libro rappresenterà un contributo significativo all'amicizia e alla comprensione tra paesi e all'ulteriore rafforzamento delle relazioni.
Altri articoli
-
È stato pubblicato il libro per bambini “Il giardino dei fiori” di Musa Yagub
L'agenzia di Traduzione ADTM ha pubblicato il libro “Il giardino dei fiori”, che è una raccolta di versi scritti dal Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Musa Yagub per...
-
Le opere di Vagif Bayatli Oder sul portale della letteratura argentina
Il popolare portale letterario argentino “Antología poética” ha pubblicato i versi “Non ci saranno guai nel mondo” e “Nel tram della sera” tradotte in spagnolo...
-
Le opere di Rasul Rza sul portale della letteratura statunitense
Nell'ambito del progetto “La letteratura azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione, il popolare portale letterario...