La raccolta di ghazal di Nasimi è stata pubblicata in Francia
È stato pubblicato in Francia il libro “Les Noms divins s'ouvrent sur ton visage – Imadeddin Nassimi” ("Sono diventato il sentiero della verità - Imadedin Nasimi"), scritto in francese dal Centro Statale di Traduzione per promuovere la letteratura classica azera a livello di opinione internazionale.
Più di 200 ghazal, tuyugs e rubais del poeta sono stati inclusi nel libro pubblicato dalla famosa casa editrice parigina "Hemispheres editions & Maisonneuve Larose". Alcune parole e frasi complesse utilizzate nelle opere sono fornite con spiegazioni e commenti.
L'autore della prefazione e della traduzione delle opere che riflettono la vita e le opere di Nasimi in francese è il noto poeta ucraino, esperto di lingua francese Dmitry Chistyak, e l'autore delle spiegazioni e dei commenti è Pusta Akhundova.
Altri articoli
-
È stato pubblicato il libro per bambini “Il giardino dei fiori” di Musa Yagub
L'agenzia di Traduzione ADTM ha pubblicato il libro “Il giardino dei fiori”, che è una raccolta di versi scritti dal Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Musa Yagub per...
-
Le opere di Vagif Bayatli Oder sul portale della letteratura argentina
Il popolare portale letterario argentino “Antología poética” ha pubblicato i versi “Non ci saranno guai nel mondo” e “Nel tram della sera” tradotte in spagnolo...
-
Le opere di Rasul Rza sul portale della letteratura statunitense
Nell'ambito del progetto “La letteratura azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale” del Centro Statale di Traduzione, il popolare portale letterario...