La raccolta di ghazal di Nasimi è stata pubblicata in Francia

La raccolta di ghazal di Nasimi è stata pubblicata in Francia

È stato pubblicato in Francia il libro “Les Noms divins s'ouvrent sur ton visage – Imadeddin Nassimi” ("Sono diventato il sentiero della verità - Imadedin Nasimi"), scritto in francese dal Centro Statale di Traduzione per promuovere la letteratura classica azera a livello di opinione internazionale.

Più di 200 ghazal, tuyugs e rubais del poeta sono stati inclusi nel libro pubblicato dalla famosa casa editrice parigina "Hemispheres editions & Maisonneuve Larose". Alcune parole e frasi complesse utilizzate nelle opere sono fornite con spiegazioni e commenti.

L'autore della prefazione e della traduzione delle opere che riflettono la vita e le opere di Nasimi in francese è il noto poeta ucraino, esperto di lingua francese Dmitry Chistyak, e l'autore delle spiegazioni e dei commenti è Pusta Akhundova.

 

Altri articoli

  • È stato pubblicato Il libro "Haydar Aliyev e la lingua azerbaigiana" È stato pubblicato Il libro "Haydar Aliyev e la lingua azerbaigiana"

    In occasione del 100° anniversario del fondatore e padre spirituale dell'Azerbaigian moderno, la figura politica di fama mondiale Haydar Aliyev, il Centro Statale di Traduzione ha pubblicato il libro intitolato "Heydar Aliyev e la lingua azerbaigiana"

  • Filmato "Storia sanguinosa - Genocidio di Khojaly" su media stranieri Filmato "Storia sanguinosa - Genocidio di Khojaly" su media stranieri

    Diversi importanti portali di notizie mondiali, come “reflexionesinternacionalessv” (Salvador), “EU Reporter” (Irlanda), detayhaberler.com e igdirim76.com (Turchia), alharir.info (Algeria), afkarhura.com (Iraq), “AzTurk.News (Iran) hanno pubblicato