Pablo Neruda en langue azerbaïdjanaise
Une nouvelle publication du Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan – le livre de poèmes « Une chanson désespérée » de Pablo Neruda, l’éminent poète chilien, le lauréat du prix Nobel, est paru.
Les œuvres de l'un des grands noms de la poésie mondiale du XXe siècle Pablo Neruda, ont été traduites en azerbaïdjanais par le poète et traducteur connu Salam Sarvan.
Le rédacteur du livre est Mahir Garayev.
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »