استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
نشرت بوابة "Reimemaschine" قصيدة "يا من اتبع الهدى لقد كان هذا الخبر صحيحا" المترجمة إلى اللغة الألمانية للشاعر الأذربيجاني الكبير "عماد الدين نسيمي"، وذلك
الحرير الصيني الإخبارية" في الجزائر، و "فكر حر" في الكويت، و"فكر حر" في العراق، و"نوادر العرب الجميلة" في مصر، و"خبر اليوم" في المملكة
نشرت بوابات "Detay haberler" و"Haber 232" الإخبارية التركية قصة "طلسم" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز
حظي كتاب مصور "لؤلؤة قراباغ شوشا" الذي أعده مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني باللغة
نشرت مجلة "أرتيكل" الأدبية الإسرائيلية قصائد "أحبّ"، و"زوجة"، و"شحات" المترجمة إلى اللغة الروسية للشاعر الأذربيجاني الكبير "ميكائيل مشفق"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي