Вийшла у світ книга-альбом "Шуша - перлина Карабаху" - внесок до "Року міста Шуша"
У рамках оголошеного в країні "Року міста Шуша" Державний Центр Перекладу випустив у витонченому оформленні книгу-альбом "Шуша - перлина Карабаху", що розповідає про історію створеної у 1752 році столиці Карабаху, древній колиски історії та культури Азербайджану - м.Шуша.
У ряді зарубіжних країн на турецькій, англійській, російській і арабській мовах планується видання книги-альбому, в якій за розділами під назвою "Шуша - столиця Карабахського ханства", "Будівництво Шуши", "Герб міста Шуши та знамениті Карабахські скакуни, що зображуються на гербі", "Природа, пейзаж, клімат Шуши", "Населення та квартали Шуши", "Релігійні пам'ятники Шуши", "Шуша - центр мистецтва і торгівлі", "Мрії вірменських загарбників про Шушу", "Шуша, ми повернулися!", "Відроджувана Шуша" розповідається про древню культуру міста, релігійні храми, історико-архітектурні пам'ятки, зовнішні торговельні зв'язки, про життя і творчість геніальних особистостей, які зробили внесок в історію Азербайджану та світової культури.
Керівник проекту - народний письменник Афаг Масуд, відповідальний секретар з архівних матеріалів - доктор філософії з історії Гаджі Наріманоглу, редактор - Ірада Мусали.
Книгу в найближчі дні можна придбати в магазинах:
"Libraff"
"Kitabevim.az"
"Академкнига"
Книжковий центр "Академія"
"Baku Book Centre"
Книжковий магазин "Чираг"
Будинок Книги Управління Справами Президента
Торговий кіоск Азербайджанського університету мов
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".