Вийшла у світ книга-альбом "Шуша - перлина Карабаху" - внесок до "Року міста Шуша"

Вийшла у світ книга-альбом "Шуша - перлина Карабаху" - внесок до "Року міста Шуша"

У рамках оголошеного в країні "Року міста Шуша" Державний Центр Перекладу випустив у витонченому оформленні книгу-альбом "Шуша - перлина Карабаху", що розповідає про історію створеної у 1752 році столиці Карабаху, древній колиски історії та культури Азербайджану - м.Шуша.

У ряді зарубіжних країн на турецькій, англійській, російській і арабській мовах планується видання книги-альбому, в якій за розділами під назвою "Шуша - столиця Карабахського ханства", "Будівництво Шуши", "Герб міста Шуши та знамениті Карабахські скакуни, що зображуються на гербі", "Природа, пейзаж, клімат Шуши", "Населення та квартали Шуши", "Релігійні пам'ятники Шуши", "Шуша - центр мистецтва і торгівлі", "Мрії вірменських загарбників про Шушу", "Шуша, ми повернулися!", "Відроджувана Шуша" розповідається про древню культуру міста, релігійні храми, історико-архітектурні пам'ятки, зовнішні торговельні зв'язки, про життя і творчість геніальних особистостей, які зробили внесок в історію Азербайджану та світової культури.

Керівник проекту - народний письменник Афаг Масуд, відповідальний секретар з архівних матеріалів - доктор філософії з історії Гаджі Наріманоглу, редактор - Ірада Мусали.

 

Книгу в найближчі дні можна придбати в магазинах:

 

"Libraff"

"Kitabevim.az"

"Академкнига"

Книжковий центр "Академія"

"Baku Book Centre"

Книжковий магазин "Чираг"

Будинок Книги Управління Справами Президента

Торговий кіоск Азербайджанського університету мов

 

  

 

 

І ІНШІ...

  • Розповідь Махмуда ІІ на сторінках провідних арабських порталів Розповідь Махмуда ІІ на сторінках провідних арабських порталів

    У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Новітня література Азербайджану" ряд інформаційних ресурсів арабських країн, серед яких культурні портали "Fikr-Hur""(Кувейт), "alharir.info" (Алжир), "Коротка історія" (Сирія) "Короткі оповідання та романи" (Єгипет),  "Культурний та медіа-центр Нур" (Ірак) та сторінки Facebook, опублікував перекладену  на арабську мову розповідь "Несвоєчасна смерть" талановитого письменника Махмуда ІІ, який передчасно пішов з життя.  

  • Вірші Гісмета на австрійському порталі Вірші Гісмета на австрійському порталі

    Популярний австрійський літературний портал "Gedichtesammlung.net" почав публікацію віршів "Очі любові Ванга", "Меланхолія ночі" і "Прощення" молодого талановитого поета Гісмета, перекладених німецькою мовою в рамках проекту "Новітня азербайджанська література" Державного Центру Перекладів.

  • Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії

    Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у  Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.