Вірші Улуджая Акіфа на сторінках іспанського електронного літературного журналу
![Вірші Улуджая Акіфа на сторінках іспанського електронного літературного журналу](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/manshet копия_62f0aa786bf21.jpg)
В рамках проекту "Новітня література Азербайджану" іспанський електронний літературний журнал "Babab.Cultura de revista" розмістив у новоствореній рубриці "Поети Азербайджану" вірші молодого талановитого поета Улуджая Акіфа "Тінь", "Питання", "Марш любові" в перекладі на іспанську мову.
Переклад біографічних відомостей і віршів виконаний фахівцем центру з іспанської мови Айсель Алієвої. Художній редактор - іспанський вчений-філолог Єва Контрерас.
Відзначимо, електронний літературний журнал "Babab.Cultura de revista", що має широку читацьку аудиторію регулярно висвітлює на своїх сторінках творчість всесвітньо відомих літераторів, серед яких Ізабелла Берд, Томас Манн, Габріель Гарсіа Маркес, Маріо Варгас Льоса, Бланка Андреу та інші.
https://www.babab.com/2022/07/15/poetas-de-azerbaiyan-ulujay-akif/ |
![]() |
Улуджай Акіф
народився в Баку в 1995 році;
випускник факультету журналістики Бакинського Державного Університету;
з 2021 року є головним редактором літературного та культурного порталу "Kulis.az";
автор книг "Кинуті на сонце снаряди" і "Гра в хованки".
І ІНШІ...
-
Творчість Джаліла Мамедкулізаде на сторінках літературного порталу Австрії
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярного літературного...
-
Відбулася церемонія вручення сертифікатів
Підійшли до кінця чергові відбіркові тури виявлення та сертифікування фахівців в області професійного перекладу, що проводяться Державним Центром Перекладу...