Стихи Улуджая Акифа на страницах испанского электронного литературного журнала
В рамках проекта «Новейшая литература Азербайджана» испанский электронный литературный журнал "Babab.Cultura de revista" разместил в новосозданной рубрике «Поэты Азербайджана» стихи молодого талантливого поэта Улуджая Акифа «Тень», «Вопрос», «Марш любви» в переводе на испанский язык.
Перевод биографических сведений и стихов выполнен специалистом Центра по испанскому языку Айсель Алиевой. Художественный редактор – испанский ученый-филолог Ева Контрерас.
Отметим, что имеющий широкую читательскую аудиторию электронный литературный журнал "Babab.Cultura de revista" регулярно освещает на своих страницах творчество всемирно известных литераторов, среди которых Изабелла Бёрд, Томас Манн, Габриэль Гарсиа Маркес, Марио Варгас Льоса, Бланка Андреу и другие.
https://www.babab.com/2022/07/15/poetas-de-azerbaiyan-ulujay-akif/ |
Улуджай Акиф
родился в Баку в 1995 году;
выпускник факультета журналистики Бакинского государственного университета;
с 2021 года является главным редактором литературного и культурного портала “Kulis.az”;
автор книг «Брошенные на Солнце снаряды»и «Игра в прятки».
И ДРУГИЕ...
-
Книга Центра Перевода вошла в топ-лист международной ярмарки
Книга известной детской писательницы Эльвиры Араслы «Вторая жизнь легенды», изданная в рамках совместного проекта Государственного Центра Перевода Азербайджана...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...