Ulucay Akif Şiirleri İspanya Sanal Edebiyat Dergisinde
İspanya’nın “Babab.Cultura de revista” sanal edebiyat dergisi Devlet Tercüme Merkezi “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yeni kurulmuş “Azerbaycan Şairleri” bölmesinde genç, yetenekli şair Ulucay Akif’in İspanyolcaya çevrilmiş “Gölge”, “Soru”, “Sevgi Marşı” şiirlerini yayınladı.
Şairin hayat ve sanatı hakkında bilgi eşliğinde sunulan şiirlerin İspanyolcaya Merkez İspanyolca uzmanı Aysel Aliyeva çevirdi, İspanyalı filolog Eva Contreras düzenledi.
Büyük okur kitlesince takip edilen “Babab.Cultura de revista” sanal edebiyat dergisi dünya edebiyatının Isabella Bird, Thomas Mann, Gabriel Garcia Marquez, Mario Vargas Llosa, Blanca Andreu gibi büyük yazar ve şairlerinin eserlerini yayımlamaktadır.
https://www.babab.com/2022/07/15/poetas-de-azerbaiyan-ulujay-akif/ |
Ulucay Akif
1995 yılında Bakü’de doğdu;
Bakü Devlet Üniversitesi Gazetecilik Bölümü mezunu;
2021 yılından “Kulis.az” edebiyat ve kültür sitesi baş editörüdür;
“Güneşe Atılan Mermiler” ve “Gizlengaç” şiirler kitabını yazdı.
DİĞER MAKALELER
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...