Азербайджанські оповідання на сторінках йорданського літературного журналу

Азербайджанські оповідання на сторінках йорданського літературного журналу

В рамках проекту "Азербайджанська література у віртуальному світі" літературний журнал "Əfkar" ("Афкар"), що функціонує при Міністерстві Культури Королівства Йорданії, опублікував на своїх сторінках оповідання блискучих Азербайджанських прозаїків Іси Муганни "Тепле пальто", Ісмаїла Шихли "Зрадницька куля", Фармана Керімзаде "Серце повинно палати", а також розповідь талановитого письменника Нарімана Абдулрахманли "Метелик"

Публікацію передує присвячена Азербайджанській літературі стаття відомого йорданського письменника Саміха аль-Махарігі "Знайомство з азербайджанською літературою". Твори перекладені арабською мовою відомим єгипетським перекладачем Ахмедом Самі Елайді.

 Зазначимо, що журнал, що видається з 1966 року, регулярно висвітлює на своїх сторінках творчість всесвітньо відомих літераторів, серед яких Олександр Дюма, Габріель Гарсіа Маркес, Хорхе Луїс Борхес, Маріо Варгас Льоса та інші.

 

 

https://www.facebook.com/%D9%85%D8%AC%D9%84%

 

PDF 

 

І ІНШІ...

  • Видано іспансько-азербайджанський розмовник Видано іспансько-азербайджанський розмовник

    Державний Центр Перекладу видав новий, більш широкого формату "Іспансько-азербайджанський розмовник", який буде корисний у сфері мови, перекладу, міжнародного спілкування і взаєморозуміння.

  • Розповідь Джавіда Зейналли на австрійському порталі Розповідь Джавіда Зейналли на австрійському порталі

    У рамках проекту "Новітня література Азербайджану" Державного Центру Перекладу на сторінках популярного літературного порталу "Gedichtesammlung.net" Австрії опублікована розповідь молодого і талановитого письменника Джавіда Зейналли "Піджак вчителя географії"