Vyšla Ázerbájdžánsko-německá konverzace
Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství vydalo ázerbájdžánsko-německou konverzaci, která je určená pro turisty a zároveň pro ty, kteří chtějí zlepšit své znalosti němčiny.
Konverzace, jež slouží ke snadnému studiu němčiny se skládá z dalších rozdílů: “Seznámení”, “Příjezd a odjezd”, “Městská doprava”, “V hotelu”, “Ve městě”, “Jídlo a nápoje”,
“Kontakty”, “Lékařská pohotovost”, “Nakupování”, “Kino a zábava”,“Nejpouživatelnější běžná slova a fráze”.
Sestavitelem ázerbájdžánsko-německé konverzace je specialista německého jazyka Centra Vusal Abbaszada, redaktoři jsou doktor filologických věd, doсent Vilajat Hadžijev, odborník z oblasti humanitních věd Stephanie Macer (Rakousko), magistrantka oboru jazyka a komunikace filozofické fakulty Lisa Brandt (Německo) a filoložka (Ázerbájdžán ) Šafiga Gulijevá.
Kniha vyšla v nakladatelství Ázerbájdžánského státního centra překladatelství.
Kniha je v knihkupectvích:
“Libraf”
“Kitabevim.az”
“Akademkitab”
Dům knihy “Akademiya”
“Azərkitab”
Dům knihy Prezidentské Administrace ÁR
Prodejna Ázerbájdžánské univerzity jazyků
“Pero” kitab mağazası
Dům knihy “Oxumalı”
Dům knihy “Lider”