Видано азербайджансько-німецький розмовник
![Видано азербайджансько-німецький розмовник](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/aztcgovaz_5fdb04a84fe60.jpg)
Державним Центром Перекладу виданий азербайджансько-німецький розмовник, призначений для тих, хто здійснює туристичні та ділові поїздки, а також для широкої аудиторії шанувальників німецької мови. Для більш легкого і зручного вивчення розмовник розбитий на підрозділи «Перша бесіда», «Прибуття і від'їзд», «Міський транспорт», «В готелі», «У місті», «Їжа та напої», «Спілкування», «Контакти», «Медична допомога», «Кіно, розваги, відпочинок», «Найбільш часто вживані в повсякденному житті слова і вирази».
Укладач книги - Вусал Аббасзаде, редактори - доктор філологічних наук, доцент Вілаят Гаджиєв, фахівець з гуманітарних наук Стефані Мацер (Австрія), мистецтвознавець Ліза Брандт (Німеччина) і філолог Шафіга Гулієва.
Книга надрукована в типографії Державного Центру Перекладу.
І ІНШІ...
-
Творчість Джаліла Мамедкулізаде на сторінках літературного порталу Австрії
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярного літературного...
-
Відбулася церемонія вручення сертифікатів
Підійшли до кінця чергові відбіркові тури виявлення та сертифікування фахівців в області професійного перекладу, що проводяться Державним Центром Перекладу...