Розповідь Гюнель Імран на сторінках казахського порталу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Новітня література Азербайджану" на сторінках популярного казахського літературного порталу "adebiportal.kz" опубліковано розповідь Гюнель Імран "Філін".
Переклад розповіді на російську мову, що передує інформацією про творчість автора, здійснено фахівцем центру з російської мови Ілахою Фейзієвою. Художній редактор - російський учений-літературознавець Анжела Лебедєва.
Слід зазначити, що на сторінках порталу "adebiportal.kz" регулярно публікуються твори всесвітньо відомих письменників і поетів, серед яких Олександр Блок, Акутагава Рюноске, Джон Апдайк, Ліліан Войнич, Вірджинія Вулф, Герман Гессе, Кнут Гамсун та інші.
Гюнель Імран
- Народилася в 1983 році в м. Баку;
- випускниця Азербайджанського Державного Економічного Університету;
- у 2017 році була удостоєна Президентської стипендії;
- Автор книг "Хто мене вбив?!" (2014), "Чорне-пречорне сонце" (2015), "Майя та кришталеве серце відьми" (2016), "Омар" (2018).
І ІНШІ...
-
Творчість Хагані на сторінках англійського літературного порталу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» популярний портал Англії «Write Out Loud» опублікував...
-
Творчість Ісі Мелікзаде на сторінках німецького електронного журналу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» популярний електронний літературний журнал «LESERING.de» опублікував...
-
Розповідь Мовлуда Мовлуда на сторінках порталів Туреччини
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Новіша література Азербайджану" на сторінках популярних літературних порталів Туреччини "Detayhaberler.com", "Dibace.net", "Haber.232.com" опубліковано турецькою мовою адаптований переклад