Вірші Самеда Вургуна на сторінках казахського порталу

В рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» на сторінках казахського літературного порталу “Adebiportal.kz” опубліковано вірші народного поета Азербайджану Самеда Вургуна “Моє натхнення”, “Гори”, “Світ” у перекладі російською мовою. Публікації передують відомості про життя та творчість поета.
Російською мовою вірші перекладено відомими перекладачами В. Кафаровим та Е. Олександровою.
Зазначимо, що на порталі регулярно публікуються твори всесвітньо відомих письменників та поетів, серед яких Олександр Пушкін, Антон Чехов, Анна Ахматова, Абай Кунанбаєв, Кобо Абе, Олександр Блок, Олександр Дюма, Олександр Солженіцин та інші.
![]() |
І ІНШІ...
-
Вірші Гісмета на австрійському порталі
Популярний австрійський літературний портал "Gedichtesammlung.net" почав публікацію віршів "Очі любові Ванга", "Меланхолія ночі" і "Прощення" молодого талановитого поета Гісмета, перекладених німецькою мовою в рамках проекту "Новітня азербайджанська література" Державного Центру Перекладів.
-
Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії
Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.
-
Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу
Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.