Стихи Гисмета на страницах австрийского портала

Стихи Гисмета на страницах австрийского портала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного австрийского литературного портала Gedichtesammlung.net опубликованы переведённые на немецкий язык стихи молодого талантливого поэта Гисмета «Слепая любовь», «Меланхолия ночи» и «Прощение».

Авторы перевода стихов на немецкий язык, предваряемых информацией о творчестве поэта, – известный австрийский филолог Андреас Крибер и специалист по немецкому языку Марьям Самедова.

Следует отметить, что портал, функционирующий с 2016 года, освещает творчество самых талантливых молодых писателей из разных стран мира.

 

Гисмет

·     поэт, переводчик;

·     родился в Баку в 1986 году;

·     окончил факультет «Журналистики» Университета Одлар Юрду;

·     автор книг «Витрина», «Печали мегаполиса» и «Алфавит горлицы», сборника эссе «История будущего»;

·  автор переводов книг Владимира Набокова «Лекции по русской литературе», Аркадия Сучевяну «Письмо, отправленное с чайкой», а также других литературных произведений.

 

 

 

https://www.gedichtesammlung.net/Gedicht/Gismat-Gedichte/

 

И ДРУГИЕ...