Древний азербайджанский город, ставший столицей Армении
Иреван, ныне известный как столица Армении - Ереван, простирался на обширной территории на берегу реки Занги, протекающей по живописной долине Агрыдага, прозванного армянами «Араратом». Во всех исторических источниках город упоминается под названиями «Реван» и «Иреван». Во многих исследованиях, посвященных древней истории и периоду образования Иревана, отмечается, что топоним «Иреван» происходит от тюркских слов «-ир», то есть «смельчак», «отважный муж», и «аван», что значит «край, земля» - «Земля отважных мужей». В XVI–XIX веках в этих краях существовали десятки крепостей, площадей, базаров, мечетей, караван-сараев, бань и родников, носящих азербайджанские названия.
Известный путешественник и географ Эвлия Челеби (1611-1682) в своих трудах отмечал, что глава Сефевидского государства шах Исмаил в целях защиты города от иноземных набегов велел своему визирю Ревангулу хану возвести в 1509 году мощную цитадель. Город-крепость, построенный по поручению правителя, был назван Реваном в честь Ревангулу хана. В народе город прозвали Иреваном.
https://www.tarixinstitutu.az/Web/uploads/books/2019/09/IrevanWEHERIES.pdf (стр.11-12)
До оккупации царской Россией в 1827 году в Иреване и его уезде не встречается ни одного упоминания об армянах. Более 90% населения здешних мест составляли тюрки-азербайджанцы, 43 правителя носили титулы ханов, сардаров и беглярбеков. В отчетах по демографической ситуации за 1590 и 1728 гг. не значится ни одной армянской фамилии. Архивные документы того времени свидетельствуют о том, что в городе и его уезде проживали семьи четырех ханов, сорок одного бека, пятидесяти ахундов и молл, а также восьми меликов и праповедников албанского происхождения.
Французский путешественник Жан Батист Шарден (1643-1711), на протяжении нескольких лет странствовавший по Азербайджану и Ирану, так описывал облик Иревана в 1627 году: «Крепость сама по себе может считаться маленьким городком, она овальной формы в четыре тысячи шагов в окружности и заключает в себе до восьмисот домов. Живут в ней только чистокровные сефевиды… У сефевидов множество праздников, как религиозных, так и гражданских, то есть священных дней в память о чудесах и религиозных событиях. Однако соблюдают и торжественно празднуют они только три: один из них отмечается в первый день после их поста (Оруджа)… Второй – это день жертвы Ибрагима и мученической смерти сыновей Али, и лишь один гражданский праздник — день нового года. Нужно заметить, что, соблюдая только один гражданский праздник, они отмечают его очень торжественно. Чествование нового года длится три дня, а в некоторых домах, как например при дворе,— восемь дней, считая с того момента, когда солнце входит в знак Овна. Этот праздник называют Новруз-Султание, что означает величественный или царственный новый год».
«Дневник путешествия кавалера Шардена в Персию и Восточную Индию» (Paris, Daniel Horthemels, 1686) хранится в Национальной библиотеке Франции (перевод с оригинала выполнен В.Аслановым)
В 1881 году в первом выпуске журнала «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа» (СМОМПК) была опубликована серия статей исследователя истории Иревана Степана Павловича Зелинского на эту тему. В статьях «Город Иреван», «Деречичек», «Татарские пословицы, поговорки, загадки и женские имена», «Этнографические очерки из быта армян-переселенцев из Персии, размещенных в Нахичеванском уезде, Иреванской губернии» отражены исторические факты о городе Иреван и его окрестностях. О происхождении названий 7 кварталов города и их азербайджанских корней исследователь пишет следующее: «Незначительное количество молокан, переселенных в то время в Иреван, проживало вместе с азербайджанцами в кварталах Тепебашы, Шехер мехеллеси, Ханлыгбаг, Демирбулаг и Дерекенд. Квартал Чолмагчы, куда после Туркманчайского мирного договора были переселены армянские семьи из Ирана и Турции, получил название “Нортский квартал”».
https://525.az/news/152267-xix-esrin-axirlarinda-irevan-seherinin-mehelle-adlari-arasdirma
После оккупации Иревана большая часть местного населения, спасаясь от преследований, пыток, убийств и грабежей со стороны поселившихся в городе армян, была вынуждена покинуть исконные края и перебраться в Иран и Турцию.
https://www.iravan.info/shererin_tarixi.html
Однако несмотря на все это, в переписи населения, проведенной царской Россией по городу Иреван в 1829, 1880, 1917 годах, пришлые армяне вновь составляли меньшинство. И в ту пору преобладающим населением здешних мест были азербайджанцы.
https://iravanaz.com/rus/index.php?newsid=6251
В последующие годы правительством молодой Азербайджанской Демократической Республики на фоне кровавого террора, совершаемого армянскими головорезами в отношении азербайджанцев, 29 мая 1918 года было принято решение передать Иреван армянам. Таким образом, азербайджанский город Иреван стал столицей Армении, искусственно созданной на исконно азербайджанских землях. Однако жест правительства АДР не умерил притязаний ненасытных армян на территории Азербайджана. Политика этнических чисток, проводимая Арменией в 1918-1920 гг. с целью вытеснения азербайджанцев со своих исконных земель, имела поистине трагические последствия для азербайджанского населения Иревана. В кровопролитных противостояниях за Нахчыван, Зангезур и Карабах были жестоко убиты свыше 50 тысяч мирных азербайджанцев, более 300 городов, поселков и сел были разрушены, разграблены и арменизированы.
Таким образом, территория образованной 29 мая 1918 году Армянской Республики с общей площадью в 9 тысяч кв.км, благодаря активному военно-политическому содействию иностранных покровителей, достигла площади 29 743 кв.км.
И ДРУГИЕ...
-
ТВОРЧЕСТВО ВАГИФА БАЯТЛЫ ОДЕРА НА СТРАНИЦАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТАЛА АРГЕНТИНЫ
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» популярный аргентинский...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...