Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке
Агентство Переводов ГЦПА в рамках грантового проекта Дома Писателей Грузии издало сборник избранных стихов классика грузинской поэзии, поэта Акакия Церетели «Мои песни».
В книгу, предваряемую вступительным словом «О самом Акакии Церетели и его слове», вошли такие произведения о Родине, природе, жизни и смерти, любви, как поэмы «Думы умирающего», «Святая Нино», «Наставник», стихи «Седина», «Весна», «Рассвет», «Волнуйся, море!», «Мечта», «Тайное послание», «Летучая мышь», «Кинжал» и т.д.
Несмотря на то, что творчество Акакия Церетели освещалось в периодической печати Азербайджана, местной читательской аудитории в качестве книги оно представлено впервые.
Автор вступительного слова, перевода поэм и стихов с оригинала – известный поэт-переводчик Имир Маммедли, редактор – Шафига Шафа.
Книгу в ближайшие дни можно будет приобрести в нижеследующих книжных магазинах г. Баку:
«Libraff»
«Kitabevim.az»
«Академкнига»
Книжный центр «Академия»
«Baku Book Center»
Книжный дом «BakuZone»
Книжный магазин «Чыраг»
Книжный магазин «Чинар»
Дом Книги Управления Делами Президента
Торговый киоск Азербайджанского университета языков
И ДРУГИЕ...
-
Вышла в свет книга «Испанские народные сказки»
Агентство переводов ГЦПА выпустило в свет изящно оформленный, красочно иллюстрированный сборник «Испанские народные сказки», куда вошли...
-
Государственный Центр Перевода продолжает отборочные туры
Государственный Центр Перевода продолжает отборочные туры
-
Творчество Насими на страницах немецкого литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного...