Творчество Мехсети Гянджеви на страницах итальянского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного литературного портала Италии «Alidicarta.it» опубликованы переведенные на итальянский язык рубаи выдающейся азербайджанской поэтессы Мехсети Гянджеви.
Автор перевода, предваряемого информацией о творчестве мастера, — известный итальянский переводчик-филолог Ольга Маззина.
Отметим, что портал, имеющий широкую читательскую аудиторию, регулярно размещает на своих страницах произведения таких всемирно известных писателей и поэтов, как Данте Алигьери, Франческо Петрарка, Итало Кальвино, Джованни Боккаччо, Пабло Неруда и др.
Мехсети Гянджеви
(1089-1160)
· выдающаяся азербайджанская поэтесса XI-XII вв.;
· первая женщина-шахматист и первая женщина-композитор на Востоке;
· рубаи автора переведены на английский, итальянский, немецкий, французский и другие языки;
· решением Кабинета министров Азербайджана от 7 мая 2019 года произведения поэтессы включены в список трудов, объявленных государственным достоянием республики.
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...