Творчество Мамеда Араза на страницах аргентинского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах популярного аргентинского литературного портала “Poemas del Alma” опубликованы переведенные на испанский язык стихи Народного поэта Азербайджана Мамеда Араза «Мир твой, мир мой...», «Прощайте, горы!», «Азербайджан – мой мир».
Стихи поэта и информация о его творчестве, переведенные на испанский язык, представлены испанскими филологами Раулем Погги Алехандро, Евой Контрерас и специалистами по испанскому языку Тутуханум Юнусовой и Айсель Алиевой.
Отметим, что портал «Poemas del Alma», имеющий широкую читательскую аудиторию, регулярно освещает творчество таких всемирно известных писателей и поэтов, как Александр Пушкин, Александр Дюма, Хорхе Луис Борхес, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Хулио Кортасар, Альберто Моравиа.
Мамед Араз
(1933–2004)
· Поэт, переводчик;
· Является автором таких книг, как «Песня о любви», «Течёт Араз», «Я найду тебя», «Памятные песни моей матери», «Караван жизни», «Письмо читателю», «Разговор на перекрестке»;
· Перевел на азербайджанский язык стихи С. Михалкова, М. Светлова, Н. Некрасова и других поэтов;
· Удостоен ордена «Независимость» и почетных званий: Народный поэт Азербайджана, Заслуженный работник культуры, лауреат Государственной премии.
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...