Творчество Мамеда Араза на страницах аргентинского литературного портала

Творчество Мамеда Араза на страницах аргентинского литературного портала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах популярного аргентинского литературного портала Poemas del Alma опубликованы переведенные на испанский язык стихи Народного поэта Азербайджана Мамеда Араза «Мир твой, мир мой...», «Прощайте, горы!», «Азербайджан – мой мир».

Стихи поэта и информация о его творчестве, переведенные на испанский язык, представлены испанскими филологами Раулем Погги Алехандро, Евой Контрерас и специалистами по испанскому языку Тутуханум Юнусовой и Айсель Алиевой.

Отметим, что портал «Poemas del Alma», имеющий широкую читательскую аудиторию, регулярно освещает творчество таких всемирно известных писателей и поэтов, как Александр Пушкин, Александр Дюма, Хорхе Луис Борхес, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Хулио Кортасар, Альберто Моравиа.

 

 

Мамед Араз

(1933–2004)

 

·   Поэт, переводчик;

·   Является автором таких книг, как «Песня о любви», «Течёт Араз», «Я найду тебя», «Памятные песни моей матери», «Караван жизни», «Письмо читателю», «Разговор на перекрестке»;

·   Перевел на азербайджанский язык стихи С. Михалкова, М. Светлова, Н. Некрасова и других поэтов;

·   Удостоен ордена «Независимость» и почетных званий: Народный поэт Азербайджана, Заслуженный работник культуры, лауреат Государственной премии.

 

 

 

https://www.poemas-del-alma.com/blog/mostrar-poema-711811

И ДРУГИЕ...