Творчество Хуршидбану Натаван на ирландском портале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» известный ирландский культурный и новостной портал «EU Reporter» разместил на своих страницах статью «Хуршидбану Натаван – последняя принцесса Карабахского ханства», посвященную жизни и творчеству классической азербайджанской поэтессы Хуршидбану Натаван.
Автор статьи – координатор Центра по связям с Великобританией и Ирландией Нармин Гасанова, а перевод стихотворений «Горит душа моя, сынок, в огне разлуки», «Друг мой, подобает ли признанье это?», «О дивный цветок, одна ли Натаван тебя живописала?» принадлежит известному английскому переводчику Дориану Роттенбергу.
Стоит отметить, что портал, имеющий широкую читательскую аудиторию, регулярно уделяет внимание творчеству таких всемирно известных писателей и поэтов, как Уильям Шекспир, Абай Кунанбаев, Роберт Бёрнс, Анни Эрно, Джон ле Карре и др.
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...