«Чевенгур» Андрея Платонова впервые на азербайджанском языке
Государственный Центр Перевода в рамках грантового проекта Российского Института Перевода издал на азербайджанском языке знаменитый роман выдающегося представителя русской литературы, всемирно известного писателя Андрея Платонова «Чевенгур».
Произведение, сочетающее в себе, по мнению мировых литературоведов, различные жанры и литературные направления, такие как лирическая сатира, философско-идеологический роман, народный эпос, трагическая утопия и антиутопия, представлено предисловием под названием «Чевенгур» Андрея Платонова».
Автор перевода с оригинала на азербайджанский язык – известный переводчик Ильгар Альфи, редакторы – Бахлул Аббасов и Шафига Шафа.
Книгу в ближайшие дни можно будет приобрести в нижеследующих книжных магазинах г. Баку:
«Libraff»
«Kitabevim.az»
«Академкнига»
Книжный центр «Академия»
«Baku Book Center»
Книжный дом «BakuZone»
Книжный магазин «Чыраг»
Книжный магазин «Чинар»
Дом Книги Управления Делами Президента
Торговый киоск Азербайджанского университета языков
И ДРУГИЕ...
-
ТВОРЧЕСТВО ВАГИФА БАЯТЛЫ ОДЕРА НА СТРАНИЦАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТАЛА АРГЕНТИНЫ
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» популярный аргентинский...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...