Poemas de Gismat en el portal de Austria
En el marco del proyecto La literatura más contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, el portal literario Gedichtesammlung.net de Austria publicó los poemas El amor es ciego como Vanga, Melancolía de la noche, Perdón del joven y talentoso poeta, ensayista Gismat.
Los autores de la traducción al alemán de los poemas presentados con la amplia información sobre la obra del poeta son: filólogo de Austria Andreas Krieber y especialista en lengua alemana Maryam Samadova.
Cabe señalar que el portal, que funciona desde 2006, publica las obras de jóvenes escritores y poetas de diferentes países del mundo.
Gismat
· es poeta, traductor;
· nació en 1986 en Bakú;
· se graduó de la Facultad de Periodismo de la Universidad Odlar Yurdu;
· es autor de los libros de poemas “Escaparate”, “Las penas de la metrópoli”, “Alfabeto de tórtola” y el libro de ensayos “Historia del futuro”;
· tradujo al azerbaiyano los libros “Conferencias sobre literatura rusa” de Vladimir Nabokov, “Carta enviada por una gaviota” de Arcadie Suceveanu.
https://www.gedichtesammlung.net/Gedicht/Gismat-Gedichte/ |
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Kamal Abdulla en los sitios web de Turquía
Los sitios web populares Detay haberler, Haber.232 (Turquía) publicaron la obra Historia de un amor (adaptada al idioma turco) del Escritor Popular de...
-
El Instituto de la Traducción de Rusia realizó una presentación de los libros azerbaiyanos
En el marco de la X Feria Internacional del Libro de Bakú, se presentaron los libros El día del asesinato (Yusif Samadoghlu), Cinco minutos...
-
En el Centro Estatal de Traducción tuvo lugar un encuentro con la poeta venezolana
Se llevó a cabo una reunión con la poeta venezolana Ana María Oviedo Palomares, autora del libro El reino de los...