5. května mimořádný a zplnomocněný velvyslanec Rakouska v Ázerbájdžánu Alexander Bayerl navštívil Ázerbájdžánské státní překladatelské centrum.
Během setkání se jednalo o překladech různých vydání světové literatury do ázerbájdžánštiny, uskutečněných Centrem. Obzvláštní pozornost byla věnována rakouské literatuře.
Alexander Bayerl: “Je to pro nás ctí vidět tak velkou pozornost, rakouské literatuře věnovanou Centrem. Čerstvě vydána dvousvazková sbírka Franze Kafky “Vybrána díla” je obzvlášť důležitou událostí. Pokud se nemylím, první vydání Kafky v Ázerbájdžánu bylo uskutečněno v 90. letech právě Překladatelským Centrem. Tentokrát vyšla dvousvazková sbírka Kafkových děl. Kvalitní a hezky upravené vydání Kafkovy knihy v Ázerbájdžánu velice dojalo mě především jako obdivovatele Kafkovy tvorby. Jsme jako velvyslanectví Rakouska přemýšlíme zorganizovat prezentaci knihy společně s Ázerbájdžánským státním překladatelským centrem. Rovněž dáme návrhy na zpřístupnění této dvousvázkové knihy šíršímu publiku. Vyjadřujeme hlubokou vděčnost Centru vedenému Vámi a svoji připravenost spolupracovat s Vámi pro rozšiřování rakousko-ázerbájdžánských literárních vztahů.“
Na závěr velvyslanci byla věnována sbírka Franze Kafky “Vybrána díla”, kam vešly přeložené do ázerbájdžánštiny jeho díla, deníky, rozhovory a která patří do série vydání Ázerbájdžánského státního překladatelského centra “Perla světové literatury”.
Galerie