Právě vyšel pravopisný slovník
Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství (AzSCP) s potěšením sdílí informaci o vydání Pravopisného slovníku ázerbájdžánského jazyka, který je součástí iniciativy Centra pro zabezpečení zachování čistoty jazyka, zlepšení jeho používání a centralizaci překladatelské práce. Slovník je založen na principu správného výběru velkého arzenálu starých i nových slov a termínů používaných v různých oborech a také v souladu s "Pravopisnou normou ázerbájdžánského jazyka" schválenou usnesením kabinetu ministrů Ázerbájdžánské republiky č. 174 ze dne 16. dubna 2019.
Hlavní body, které stojí za zmínku v souvislosti s novým vydáním, jsou jednotná podoba slov a terminologie, která byla v předchozích slovnících uvedena ve dvou nebo dokonce třech variantách, zařazení archaických slov, která se již dávno nepoužívají, ale zachovala si svou hodnotu a význam v různých oborech činnosti, obnovení a výklad příbuzných slov pro jejich lepší pochopení a používání, jakož i odstranění celkem 54 000 slovních tvarů, archaických nebo nářečních slov a arabských a perských slov, která se již nepoužívají v každodenním životě, a zařazení více než 8 000 původních ázerbájdžánských slov a oborové terminologie používané ve vědě, politice, technice a dalších specializovaných oborech, které nebyly nikdy zařazeny do pravopisného slovníku.
Sestavovatelkou slovníku a autorkou předmluvy je předseda AzSCP, lidová spisovatelka Afag Masud. Redakční radu tvoří akademik Nizami Jafarov, profesor Vilayat Guliyev, profesor Gulu Maharramli, profesor Džahahangir Mammadli, profesor Džalil Nagiyev, profesor Rustam Kamal a asistent İsmayil Mammadov. Redaktorkou je Latafat Samadova.
Slovník vydalo nakladatelství Šarg-Garb.