Mikayıl Müşfiq və Əli Kərim yaradıcılığı İspaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
İspaniyanın populyar “Babab.Cultura de revista” elektron ədəbiyyat jurnalı “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” (ADTM) layihəsi çərçivəsində görkəmli Azərbaycan şairləri Mikayıl Müşfiqin və Əli Kərimin ispan dilinə tərcümə olunmuş şeirlərinin və yaradıcılığı haqqında məlumatın yayınına başlayıb.
Mikayıl Müşfiq poeziyasının şah əsərləri sayılan “Küləklər”, “Yenə o bağ olaydı”, Əli Kərimin məşhur “Qış günündə” və “Daş” şeirlərinin ispan dilinə sətri tərcümə müəllifi – Tutuxanım Yunusova, bədii tərcümə müəllifi – tanınmış ispan tərcüməçisi Raul Poggi Alexandrodur.
Qeyd edək ki, “Babab.Cultura de revista” elektron ədəbiyyat jurnalı mütəmadi olaraq səhifələrində İzabella Berd, Tomas Mann, Qabriel Qarsia Markes, Mario Varqas Lyosa, Blanka Andreu kimi dünya şöhrətli yazıçı və şairlərin yaradıcılığını işıqlandırır.
VƏ DİGƏR...
-
Mir Cəlalın “Füzuli sənətkarlığı” kitabı İordaniyada nəşr olundu
Görkəmli Azərbaycan yazıçısı və ədəbiyyatşünası Mir Cəlalın dahi Azərbaycan şairi Məhəmməd Füzuli yaradıcılığından bəhs edən “Füzuli sənətkarlığı” kitabı ərəb...
-
Yusif Vəzir Çəmənzəminli yaradıcılığı İsrailin ədəbiyyat jurnalında
İsrailin “Artikl” ədəbiyyat jurnalında Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində görkəmli Azərbaycan yazıçısı...
-
Musa Yaqubun uşaqlar üçün qələmə aldığı “Gül bağçası” kitabı nəşr olundu
ADTM Tərcümə Agentliyi Azərbaycanın Xalq şairi Musa Yaqubun məktəbyaşlı uşaqlar üçün qələmə aldığı şeirlərin toplandığı “Gül bağçası” kitabını ərsəyə gətirib...