Mikayil Mushfig and Ali Karim in Spanish Electronic Literature Magazine
“Babab.Cultura de revista”, a popular Spain-based electronic literature magazine, has posted poems by Mikayil Mushfig and Ali Karim, notable Azerbaijani poets, as part of the AzSTC project “Azerbaijani Literature in a Virtual World”. The magazine also provides detailed information on the poets.
The authors of the line-by-line and literary translations of masterpiece poems, “Winds”, “I Wish It Was That Garden Again” by Mikayil Mushfig, and “On A Wintry Day”, “The Stone” by Ali Karim into Spanish consequently are Tutukhanum Yunusova and Raul Alejandro Poggi.
“Babab.Cultura de revista” electronic literature magazine regularly publishes works by world-famous writers and poets, such as Isabella Bird, Thomas Mann, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Blanca Andreu, to name a few.
Turkish Portal Shares Farhad Mete’s poems
“Detayhaberler.com”, a popular Turkish portal, has posted in Turkish the poems “Life” and “How You Want” by Farhad Mete, a young talented poet, who left this realm all too soon
Bulgarian Electronic Literature Journal Shares Agshin Yenisey’s Poem
“Literaturen sviat”, a popular Bulgarian electronic literature journal, has posted in Bulgarian the poem “The Best Woman” by Agshin Yenisey, a young talented poet, as part of the AzSTC project “The Latest Azerbaijan Literature in a Virtual World.”
Russian Literature Portal Shares Mirmehdi Aghaoglu’s Short Story
“Proza. ru”, a popular Russian literary portal, has posted in Russian the short story “The Electronic Ordering” by Mirmehdi Aghaoglu , a young talented writer, as part of the AzSTC project “The Latest Azerbaijan Literature in a Virtual World.”