“GÜRCİSTAN ŞİİR GÜNLERİ” DEVLET TERCÜME MERKEZİNDE
Devlet Tercüme Merkezi “Gürcistan şiir günleri” kapsamında çağdaş Gürci şiirinin ünlü temsilcilerinden Davit Şemokmedeli “Astananın iki yüzü”, Makvala Gonaşvili “Bin ikinci gece”, Bela Keburia “Parlak şafaklar” kitaplarının tanıtımı yapıldı.
Töreni Merkez yönetim genel başkanı, Halk yazarı Afak Mesut açılış konuşmasına başlayarak son senelerde Azerbaycan-Gürcistan edebi işbirliği kapsamında gerçekleştirilen çeviri ve basım projelerinden bahsetti ve bu yapılacak işlerin her iki devlet açısından çok önemli olduğunu vurguladı. Daha sonra Merkez gazete ve yayın danışmanı, yazar-tercüman Yaşar Aliyev, merkez bilim, eğitim, kültür departı başkanı İtimat Başkeçit, şair-tercüman Mahir Karayev, şair-tercüman İmir Memetli ve Gürcistan’ın Azerbaycan Büyükelçiliği genel danışmanı Avtandil Napetvaridze konuşmasında son zamanlar Azerbaycan-Gürcistan edebi ilişkilerin gelişiminden, Devlet Tercüme Merkezi Gürcistan Yazarlar Birliği, Rustaveli kurumu, Batumi yazarlar evi, “Merani” ve “İeroni” basımevleriyle birlikte gerçekleştirdikleri projelerden, Azerbaycan edebiyatının Gürcistan’da, Gürcü edebiyatının Azerbaycan’da, Gürcü edebiyatının Azerbaycan’da tanıtımı ve yayını konusunda yapılacak işlerden bahsettiler.
Daha sonra misafirler kunuşmaya başladı.
Gürcistan Rustaveli kurumu başkanı, şair Davit Şemokmedeli: “Öncelikle Gürcistanın şiir kültürünün Azerbaycanda böyle geniş bir kapsamda sunulmasına göre Gürcistan-Azerbaycan edebi işbirliği konusunda eşsiz projeleri gerçekleştirmiş Tercüme Merkezi genel başkanı, Halk yazarı Afak Mesut’a en içten teşekkürlerimi sunuyorum. Merkezin yaptığı işler göz önündedir. Bu güzellikler bizi mutlu etmektedir. Azerbaycan Gürcistana en zor günlerinde yardım etti ve Gürcüler bunu hiçbir zaman unutmayacaktır. Merkezin bu yaptığı “Gürcü şiir günleri” bizim edebiyatımıza gösterilmiş olan saygıdır ve bunlar zaman zaman Azerbaycan okuyucusunun bizim edebiyatımıza ilgisini artıracak, bu kitaplar sayesinde Gürcü şiirinin püf noktalarının anlaşılmasına yardımcı olan büyük manevi bir destektir”.
“Zgvauri” dergisi genel editörü, şair Keburia: “Güzel şehriniz Baküye benim ilk ziyaretimdir. Bir noktayı vurgulamak isterdim. Bizim Batumide Güneş her zaman denizde batıyor. Bu gün ilk olarak hayatımda Güneşin denizden doğmasını gördüm. Nasıl derler, her şey yerli yerine oturdu. Evet, bu olayın benim için manevi tarafı vardır- hem hayatım için, hem sanatım için. Her gün Hazardan Kara denize kadar uzanan Güneş daim yüreklerimizi ısıtsın ve bizleri bir birine kenetleyen bu edebi bağlar daimi, ebedi olacaktır”.
Tören sonu şairlerin imza günü gerçekleşti.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
VAGİF BAYATLI ESERLERİ EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Arjantin edebiyat sitesi “Antología poética” (“Poetik antologiya”) Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü şair...
-
RESUL RZA ESERLERİ ABD EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü ABD edebiyat sitesi “Poetryverse” “Azerbaycan Edebiyat Sanal Alemde” projesi kapsamında (Devlet Tercüme Merkezi) Azerbaycan Halk şairi...
-
“MUHAMMED PEYGAMBER’İN HAYATI” KİTABI YAYINLANDI
ADTM Tercüme Ajansı ünlü Rus yazarı Vera Panova ve oğlu – bilim adamı Yuri Vahti’nin birlikte yazdıkları “Muhammed Peygamber’in Hayatı” kitabı yayınlandı...