İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
Yazarın eserlerini anlatan bilgiyle yayınlanmış bu öyküyü Almancaya çeviren – ünlü Alman tercümanı Hans Jurgen Maurer ve Almanca dil uzmanı Gülnare Haydarova’dır.
Geniş okuyucu kitlesine sahip “LESERING.de” edebiyat sitesi sürekli olarak Franz Kafka, Hugo von Hofmannsthal, Johann Wolfgang von Goethe, Erich Kästner, Pablo Neruda gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
İsi Melikzade
1934-1995
Yazar-dramaturji yazarı;
Ağcabedi ilinde doğdu;
Azerbaycan Sanayi Enistitüsü mezunu;
“Gümüşgöl efsanesi”, “Sokaklara su serpmişim”, “Yeşil gece”, “Güneşli sonbahar”, “Çiyli çimenlerin ışınları” gibi kitapları yayınlanmıştır;
“Erkek sözü”, “
DİĞER MAKALELER
-
KAMAL ABDULLA ESERİ TÜRKİYE SİTELERİNDE
Dünya edebiyatı eserlerinden örnekleri paylaşan ünlü Türkiye siteleri “Detay haberler” ve “Haber 232” Azerbaycan Halk yazarı Kamal Abdulla’nın Türkçeye...
-
RUSYA ÇEVİRİ ENSTİTÜSÜ AZERBAYCAN KİTAPLARININ TANITIMINI YAPMAKTA
X Bakü Uluslararası Fuar kapsamında Devlet Tercüme Merkezi ve Rusya Çeviri Enstitüsü işbirliği sonucu...
-
VENEZUELA ŞAİRİ DEVLET TERCÜME MERKEZİNİ ZİYARET ETTİ
Devlet Tercüme Merkezi ve Venezuela Bolivar Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçiliğinin işbirliği sonucu Azerbaycancaya çevrilmiş ve yayınlanmış...