MEMMED ARAZ ŞİİRİ ARJANTİN EDEBİYAT SİTESİNDE
Arjantin’nin ünlü “Poemas del Alma” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk şairi Memmed Arazın İspanyolcaya çevrilmiş “Dünya senin, dünya benim...”, “Elvida, dağlar!”, “Azerbaycan – dünyam benim” şiirlerini yayınladı.
Şairin sanatını anlatan bilgi ile yayınlanmış şiirleri İspanyolcaya çeviren – İspanya dil bilim uzmanları Raul Poggi Alexandro, Eva Kontreras ve İspanyolca dil uzmanları Tutuhanım Yunusova, Aysel Aliyeva’dır.
Geniş bir okuyucu kitlesi tarafından takip edilen “Poemas del Alma” sitesi sürekli Aleksandr Puşkin, Aleksandr Düma, Porxe Luis Borxes, Anna Ahmatova, Marina Svetayeva, Hulio Portasar, Alberto Moraviya gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Memmed Araz
(1933-2004)
· Şair, tercüman
· “Sevgi namesi”, “Araz akıyor”, “Ben seni bulurum”, “Anamdan hatıra nağmeler”, “Ömür kervanı”, “Mektup”, “Yol kenarında muhabbet” gibi kitapların yazarıdır.
· E. Mihalkov, M. Svitlov, N. Nekrasov ve birçok şairlerin şiirlerini Azerbaycanca’ya çevirmiştir.
· Azerbaycan Halk şairi, “İstiklal madalyası”, Emektar kültür adamı, Devlet Mükafatı gibi ödüller ve adlar almıştır.
DİĞER MAKALELER
-
ÖĞRENCİLER İÇİN HAZIRLANMIŞ “İSPANYOL HALK MASALLARI” KİTABI BASKIDAN ÇIKTI
ADTM Çeviri Ajansı İspanyol masallarından seçme örneklerin toplandığı güzel, tasarımlı, renkli resimlerle derlenmiş “İspanyol Halk Masalları” kitabını yayınladı...
-
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
-
NESİMİ ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Alman edebiyatı sitesi "Reimemaschine" Devlet Tercüme Merkezi "Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde" projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi...