MEMMED ARAZ ŞİİRİ ARJANTİN EDEBİYAT SİTESİNDE
Arjantin’nin ünlü “Poemas del Alma” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk şairi Memmed Arazın İspanyolcaya çevrilmiş “Dünya senin, dünya benim...”, “Elvida, dağlar!”, “Azerbaycan – dünyam benim” şiirlerini yayınladı.
Şairin sanatını anlatan bilgi ile yayınlanmış şiirleri İspanyolcaya çeviren – İspanya dil bilim uzmanları Raul Poggi Alexandro, Eva Kontreras ve İspanyolca dil uzmanları Tutuhanım Yunusova, Aysel Aliyeva’dır.
Geniş bir okuyucu kitlesi tarafından takip edilen “Poemas del Alma” sitesi sürekli Aleksandr Puşkin, Aleksandr Düma, Porxe Luis Borxes, Anna Ahmatova, Marina Svetayeva, Hulio Portasar, Alberto Moraviya gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Memmed Araz
(1933-2004)
· Şair, tercüman
· “Sevgi namesi”, “Araz akıyor”, “Ben seni bulurum”, “Anamdan hatıra nağmeler”, “Ömür kervanı”, “Mektup”, “Yol kenarında muhabbet” gibi kitapların yazarıdır.
· E. Mihalkov, M. Svitlov, N. Nekrasov ve birçok şairlerin şiirlerini Azerbaycanca’ya çevirmiştir.
· Azerbaycan Halk şairi, “İstiklal madalyası”, Emektar kültür adamı, Devlet Mükafatı gibi ödüller ve adlar almıştır.
DİĞER MAKALELER
-
TERCÜME MERKEZİ KİTABI ULUSLARARASI FUARIN ÖNEMLİLER LİSTESİNDE
Devlet Tercüme Merkezi ve Rusya Çeviri Enistitüsü’nün ortak projesi kapsamında hazırlanmış olan ünlü çocuk yazarı Elvira Araslı’nın “Efsanenin ikinci hayatı” kitabı...
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.