HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi Hakani Şirvani’nin İngilizceye çevrilmiş “Ne kadar ki, can tende, bana canan sen olursun” gazelini yayınladı.
Şairin eserleri hakta bilgiyle yayınlanan gazeli İngilizceye çeviren – ünlü İngiliz tercümanı Tom Botting’dir.
Geniş okuyucu kitlesine sahip site sürekli olarak William Shakespeare, Aleksandr Puşkin, Friedrich Schiller, Emily Dickinson, Pablo Neruda gibi dünyaca ünlü şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Efdaleddin Xaqani
(1126 – 1199)
· Büyün Azerbaycan şairi, filozof;
· 17 bin beytten oluşan lirik şiirler divanının, “Tuhfetül-İrageyn” poemi, edebiyat incilerinin güzel örneklerinden 60 mektub, yüzlerle kaside, gazel, medhiye, mersiye ve rubainin yazarıdır;
· “Şiniyye”, “Medain haberleri” kasideleri ve və “Tuhfetül-İrageyn” poemi birçok dillere çevirilmiştir;
· gazel ve rübaileri ile klasik Azerbaycan şiir geleneğinin temellerini koydu.
DİĞER MAKALELER
-
MUSA YUKUP’UN ÇOCUKLAR İÇİN YAZDIĞI “GÜL BAHÇESİ” KİTABI YAYINLANDI
ADTM Çeviri Ajansı Azerbaycan Halk şairi Musa Yakup’un çocuklar için yazdığı şiirlerin toplandığı “Gül Bahçesi” kitabını yayınladı...
-
VAGİF BAYATLI ESERLERİ EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Arjantin edebiyat sitesi “Antología poética” (“Poetik antologiya”) Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü şair...
-
RESUL RZA ESERLERİ ABD EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü ABD edebiyat sitesi “Poetryverse” “Azerbaycan Edebiyat Sanal Alemde” projesi kapsamında (Devlet Tercüme Merkezi) Azerbaycan Halk şairi...