NESİMİ ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Alman edebiyatı sitesi "Reimemaschine" Devlet Tercüme Merkezi "Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde" projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi İmadeddin Nesimi'nin Almanca'ya çevrilmiş şiirini yayınladı.
Şair'in özgeçmişi ile yayınlanmış "Ey, Hak ehli yakin imiş bu haber" şiirini Almanca'ya çeviren ünlü tercüman Martin Remane'dır.
Büyük okuyucu kitle tarafından takip edilen site sürekli olarak William Shakespeare, Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller, Emily Dickinson, Jane Austen, Pablo Neruda gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Nesimi
(1369-1417)
İmadeddin Nesimi (Şeyh Ali ibn Seyyid Muhammed İmadeddin Nesimi) 1369' da Azerbaycan'nın eski şehirlerinden Şamahı'da doğdu ve eserlerinin genelini ana dilinde yazdı;
"İmadeddin Nesimi" olarak ünlüdür;
İlk öğrenimini Şamahı'da aldı, döneminin bilimleri, dinler tarihi, mantık, matematik ve astronomi dersleri aldı;
Eserleri Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu 7 mayıs 2019 tarihli kararı ile devletin korumasına geçmiştir;
2019'da şairin 650. Yıl dönümüne ilişkin Azerbaycanda "Nesimi Yılı" ilan edildi;
UNESCO kararıyla Nesimi'nin 600. Yıl dönümünü tüm dünyada kutlandı.
|
DİĞER MAKALELER
-
ÖĞRENCİLER İÇİN HAZIRLANMIŞ “İSPANYOL HALK MASALLARI” KİTABI BASKIDAN ÇIKTI
ADTM Çeviri Ajansı İspanyol masallarından seçme örneklerin toplandığı güzel, tasarımlı, renkli resimlerle derlenmiş “İspanyol Halk Masalları” kitabını yayınladı...
-
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
-
ZERDÜŞT ŞEFİZADE ÖYKÜSÜ ARAP İNTERNET SİTELERİNDE
Cezair ünlü "Alharir.info", Kuveyt "Fikr hur", İrak "Fikr hur", Mısır "Nevadir el-Arap el-Cemile", Fas "Haber el-yaum" haber, kültür tanıtım siteleri ve facebook...