HURŞİDBANU NATEVAN ESERLERİ İRLANDA’NIN KÜLTÜR VE HABER SİTESİNDE

Ünlü İrlanda “EU Reporter” kültür ve haber sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında klasik Azerbaycan şairi Hurşidbanu Natevan’ın hayatı ve eserlerini anlatan “Hurşidbanu Natevan – Karabağ Hanlığının sonuncu şahzadesi” makalesini yayınladı.
Şairin hayat ve eserlerini anlatan makalenin yazarı – Merkezin Büyük Britanya ve İrlanda ilişkiler koordinatörü Nermin Hasanova, şairin metinde geçen “Yanar canım, oğul, daim senin nari-ferağında”, “Ey dust, yararmı böyle ikrar?”, “Ey güli-susen, seni bir natevan çekmiş meger?” şiirlerini çeviren – ünlü ingiliz kökenli çevirmen Dorian Rottenberg’dir.
Geniş okuyucu kitlesi tarafından izlenen site sürekli William Shakespeare, Abay Kunanbayev, Robert Burns, Annie Ernaux, John le Carré gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
![]() |
DİĞER MAKALELER
-
MİR CELAL’IN “FUZULİ SANATI” KİTABI ÜRDÜN’DE YAYINLANDI
Mir Celal’ın “Fuzuli Sanatı” kitabı Ürdünde yayınlandı...
-
YUSUF VEZİR ÇEMENZEMİNLİ ESERLERİ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE
İsrail’in “Artikl” edebiyat dergisinde Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı...