MUHAMMED FUZULİ ESERİ ABD EDEBİYAT SİTESİNDE

MUHAMMED FUZULİ ESERİ ABD EDEBİYAT SİTESİNDE

Amerika Birleşik Devletleri ünlü “All Poetry” ve “PoetrySoup” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan edebiyatı sanal alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi Muhammed Fuzuli’nin İngilizceye çevrilmiş “Beni candan usandırdı” gazelini yayınladı.

Şairin eseri ile birlikte yayınlanan gazeli İngilizceye çeviren ünlü Amerikalı tarihçi ve tercüman Bernard Lewis’dir.

Geniş okur kitlesi olan “All Poetry” ve “PoetrySoup” edebiyat siteleri sürekli olarak sayfalarında William Shakespeare, Jane Austen, Pablo Neruda, Aleksandr Puşkin gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.

 

Muhammed Fuzuli

(1494-1556)

 

16. yüzyıl Azerbaycan şairi;

Doğu ve dünya edebiyatı incileri olarak bilinen “Leyla ile Mecnun” poeminin yazarıdır;

Ünlü Azerbaycan bestecisi Üzeyir Hacıbeyli “Leyla ile Mecnun” poeminin motifleri kapsamında Doğunun ilk operasını yazdı;

Türk, Arap, Farsça birçok gazel, kaside, museddes, terkipbend, tercibend ve rübaileri vardır;

Eserleri dünyanın birçok dillerine çevirilmiştir;

Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu 7 Mayıs 2019 tarihli kararı ile devlet varidatı olarak ilan edilmiştir;

Vasiyeti üzere Kerbela, İmam Hüseyin türbesinin yakınlığında medfundur.

 

 

 

https://www.poetrysoup.com/poem/

https://allpoetry.com/Poetry_Land

 

 

DİĞER MAKALELER

  • “HAYDAR ALİYEV VE GÜRCİSTAN” KİTABI TİFLİS’TE “HAYDAR ALİYEV VE GÜRCİSTAN” KİTABI TİFLİS’TE

     

    “Haydar Aliyev Yıl dönümü”ne bir katkı olarak yayınlanmış “Haydar Aliyev ve Gürcistan” kitabının tanıtımı yapıldı. Gürcistan parlamentosu büyük salonunda gerçekleşmiş toplantının ilk konuşmacısı Gürcistan Yazarlar Birliği başkanı, Rustaveli Devlet Ödülü alan Makvala Gonaşvili tarihin zor dönemlerinde Haydar Aliyev’in Gürcistan’nın politik-ekonomik, sosyal yaşamındaki önemli etkisinden, gerçekleştirdiği enerji projeleri sayesinde yurttaki politik ve ekonomik durumun köklü deyişiminden bahsetti. Daha sonra konuşmaya Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Genel başkanı Halk yazarı Afak Mesut başladı:

     

     

  • “HAYDAR ALİYEV VE GÜRCİSTAN” KİTABI YAYINLANDI “HAYDAR ALİYEV VE GÜRCİSTAN” KİTABI YAYINLANDI

     

    Çağdaş Azerbaycan’nın kurucusu, dünyaca ünlü politika adamı Haydar Aliyev’in 100. Yıl dönümüne ilişkin Gürcistan aydınları ve Azerbaycan Devlet Merkezi’nin ortak çabasıyla hazırlanmış “Haydar Aliyev ve Gürcistan” kitabı Tiflis’te yayınlandı.

     

     

  • RUSYA EDEBİYATI AZERBAYCAN’DA YENİ AŞAMASINI YAŞIYOR RUSYA EDEBİYATI AZERBAYCAN’DA YENİ AŞAMASINI YAŞIYOR

    Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi ve Rusiya Tercüme Enistitüsü ortak projesi kapsamında Azerbaycancaya çevrilmiş “Küçük Kahraman” (F. Dostoyevski) ve “Çevenkur” (A. Platonov) kitaplarının tanıtımı yapıldı...