Расширяется азербайджано-испанское межлитературное взаимодействие
13 апреля официальный представитель Испании в Азербайджане Игнасио Санчес Табоада посетил Азербайджанский Центр перевода.
На встрече были обсуждены пути развития азербайджано-испанского межлитературного взаимодействия, международные проекты Центра перевода – переведенные и изданные в различные годы на азербайджанском языке произведения Федерико Гарсиа Лорки, Эдуардо Мендосы, Мигеля Делибеса, Альваро Кункейро, Антонио Мачадо, Хуана Рамона Хименеса и других видных испанских литераторов, вопросы издания в Испании «Антологии современной азербайджанской литературы», а также издание в ближайшие дни книги прославленного испанского писателя Камило Хосе Селы.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...
-
ТВОРЧЕСТВО ВАГИФА БАЯТЛЫ ОДЕРА НА СТРАНИЦАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТАЛА АРГЕНТИНЫ
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» популярный аргентинский...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...