منظومه ی «لیلی و مجنون» نظامی گنجوی در آلمان منتشر گردید

منظومه ی «لیلی و مجنون» نظامی گنجوی در آلمان منتشر گردید

 

به مناسبت «سال نظامی گنجوی» منظومه ی «لیلی و مجنون» شاعر داهی آذربایجانی، نظامی گنجوی، در آلمان منتشر گردید.

منظومه ی لیلی و مجنون را مترجم آلمانی رودولف گلپکه به این زبان ترجمه نموده و از سوی انتشارات «هانس-یورگن مورِر»، که در عرصه ی نشریات ادبی صاحب سنت بلند مدت است، منتشر گردیده است.

لازم به ذکر است این کتاب برای بار نخست به سال 1963 از سوی انتشارات «مانسه» واقع در شهر زوریخ سویس منتشر گردیده ولی در مقدمه ی کتاب در آن سال این شاعر به عنوان یک شاعر فارس معرفی گردیده بود. در نتیجه ی تلاش و کوشش مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان و به همت این مرکز این کتاب با مقدمه ی جدید تحت عنوان «شاعر نامدار آذربایجانی» منتشر گردیده است.

این منظومه به صورت یک کتاب نفیس چاپ شده و مزین به تابلوهای مینیاتور رنگی است. نویسنده ی مقدمه مرحوم رستم علی اف، نظامی شناس و مصحح سرشناس آذربایجانی است و اثر را انتشارات «هانس-یورگن مورِر» منتشر نموده است.

این کتاب در آینده ی نزدیک در نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت عرضه و در کتابخانه های مرکزی نیز خانه های کتاب مشهور کشورهای آلمان، استرالیا، سویس، لینخن اشتاین و لوکزامبورگ جای گرفته و مراسم معرفی برای شناساندن این اثر در این کشورها برگزار خواهد شد.

 

 

مقالات دیگر