Polish Literature Portals Share Nizami Ganjavi

“salon24.pl” and “ngo.pl”, crowd-pleasing Polish literature portals, have posted in Polish translation passages from the monograph on Nizami Ganjavi by Rustam Aliyev, a well-known scientist-researcher of Nizami’s creativity, due to the announcement of 2021 as a “Year of Nizami Ganjavi” in Azerbaijan.
Ilaha Karimova is the author of the literary translation into Polish.
“salon24.pl” and “ngo.pl” literature portals with a large number of readers, continually updated, regularly publish samples of pieces by internationally renowned poets and writers, such as Jean-Jacques Rousseau, Mikhail Lermontov, Stanisław Lem, Mikhail Bulgakov, to name a few.
![]() |
|
https://publicystyka.ngo.pl/880-lat-temu-urodzil-sie-azerbejdzanski |
![]() |
AND OTHER...
-
Qismat’s Verses on Austrian Portal
“Gedichtesammlung.net”, the Austrian portal, has published the poems “Love is Blind as Vanga”, “Melancholy of the Night” and “Forgiveness” by Qismat, a young talented poet as part of the AzSTC’s project “Azerbaijan’s Latest Literature.”
-
The Book “Heydar Aliyev” from the Series “The Life Of Remarkable People” in Spanish Libraries
The book “Vida de personas notables – Heydar Aliyev” (“The Life Of Remarkable People – Heydar Aliyev”) published by the Azerbaijan State Translation Centre in Spain has been distributed among the following central libraries and universities of Madrid.
-
Rabiga Nazimgyzy’s verses on the pages of the Spanish literary portal
“Trabalibros”, the popular Spanish literature portal, has posted in Spanish the verses “Don’t worry about me” and “Send me one photo” by Rabiga Nazimgyzy, a modern, talented poetess, as part of the AzSTC project “Azerbaijan’s Latest Literature”.