Dövlət Tərcümə Mərkəzinin nəşr layihələri Beynəlxalq Tərcüməçilər Festivalında
Ukraynada keçirilən “Кочур-фест” Beynəlxalq Tərcüməçilər Festivalında Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin nəşrləri təqdim olunub.
Ukrayna Milli Yazıçılar Birliyi, “Ədəbi Ukrayna” jurnalı və “Саммит-книга” nəşriyyatının birgə təşkilatçılığı ilə keçirilən tədbir İrpen şəhərinin Maksim Rılski adına Mərkəzi Kitabxanasında baş tutub.
Layihənin məsul katibi Marina Qonçaruk çıxışında Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin fəaliyyəti, xarici dillərə tərcümə edilərək dünyanın müxtəlif ölkələrində təqdim olunmuş nəşrləri barədə danışıb:
“Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi bir çox xarici ölkələrlə Azərbaycan arasında ədəbi prosesin genişlənməsi, davamlı inkişafı, müasir və klassik Azərbaycan ədəbiyyatının dünyada tanıdılması və təbliği işinə mühüm töhfələr verir. Qeyd etmək istərdim ki, Mərkəz Ukrayna–Azərbaycan ədəbi-mədəni əlaqələrinin inkişafına xüsusi önəm verir. Ukrain dilinə tərcümə olunaraq Kiyevdə işıq üzü görmüş “Müasir Azərbaycan poeziyası antologiyası”, dahi Azərbaycan şairi İmadəddin Nəsiminin “І шляхом Істини постав я сам...” (“Haqq yolu mən özüm oldum”) qəzəllər toplusu, müasir Azərbaycan şairi Salam Sarvanın “І потонути неможливо, неглибокий цей свит…” (“Boğulmaq da olmur, dayazdı dünya”) şeirlər toplusu bu əlaqələrin sıxlığının əyani sübutudur. Adıçəkilən kitablar Kiyev, Xarkov, Jitomir, eləcə də digər şəhərlərdə böyük maraqla qarşılanıb, şəhərlərin mərkəzi kitabxanalarına və universitetlərinə yerləşdirilib. Dövlət Tərcümə Mərkəzi Azərbaycanda müasir tərcümə məktəbini formalaşdırmaqla yanaşı, dünyanın müxtəlif ölkələrinin tərcüməçiləri ilə təcrübə mübadilələrinə də daim geniş yer ayırır”.
Daha sonra tədbirdə çıxış edən tərcüməçi-diplomat Sergey Borşevski tərcümə sahəsindəki yeniliklərdən, Ukrayna–İspaniya arasındakı tərcümə mübadilələrindən, tanınmış Ukrayna şairi və tərcüməçisi Dmitri Çistyak Dövlət Tərcümə Mərkəzi ilə birlikdə həyata keçirdikləri layihələrdən, sıx əməkdaşlıqdan, İrpen şəhər merinin humanitar məsələlər üzrə müavini Yuliya Ustin isə şəhər meriyasının bu cür layihələrə dəstək verməyə hər zaman hazır olduğundan söz açıblar.
Tədbirin sonunda iştirakçılara Mərkəzin Ukraynada və digər ölkələrdə işıq üzü görmüş kitablarının nüsxələri təqdim olunub.
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Mir Cəlalın “Füzuli sənətkarlığı” kitabı İordaniyada nəşr olundu
Görkəmli Azərbaycan yazıçısı və ədəbiyyatşünası Mir Cəlalın dahi Azərbaycan şairi Məhəmməd Füzuli yaradıcılığından bəhs edən “Füzuli sənətkarlığı” kitabı ərəb...
-
Yusif Vəzir Çəmənzəminli yaradıcılığı İsrailin ədəbiyyat jurnalında
İsrailin “Artikl” ədəbiyyat jurnalında Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində görkəmli Azərbaycan yazıçısı...
-
Musa Yaqubun uşaqlar üçün qələmə aldığı “Gül bağçası” kitabı nəşr olundu
ADTM Tərcümə Agentliyi Azərbaycanın Xalq şairi Musa Yaqubun məktəbyaşlı uşaqlar üçün qələmə aldığı şeirlərin toplandığı “Gül bağçası” kitabını ərsəyə gətirib...