ACIN ACIMIZDIR, TÜRKİYE!

Acın acımız, canın canımızdır, Türkiye…sinene saplanan bu acı, koynunda açılan kanlı yareler, binlerce kardeşi, evlatları, yavruları yutan yarıklar Azerbaycan’ın ve tüm Türk Dünyası’nın kalbini yaraladı, ruhunda derin, dipsiz uçurumlar açtı...
Ne olduğunu anlayamayan yaralı yavrular... kendisi enkaz altında olduğu halde, soydaşlarının, çocukların, kadın ve yaşlıların kurtulmasına çaba harcayan yiğit gençlerin... yavrusuna sarılarak canını tehlikeye atarak onu korumaya çalışan analar... hayatını enkaz altında kaybetmiş 15 yaşlı kızının enkaz altından imdat dilercesine dışarı çıkan cansız elini avuçlarında sanki ömrünün sonuna kadar sabırla tutacak çaresiz baba… deprem dalgalarının gücü azalsa da, binaları sallamaya devam eden depremin ikinci kabusu altında kalmaktan korkmayan, kaçarak kurtulmak var iken, afet bölgesinin tam göbeyine fırlayan korkmaz hemşireler, fedakar doktorlar, gazeteci, kameraman, kurtarıcı, şoförler, işçiler…
Tüm bu manzaralar, insanlığı gafletten uyandıran sarsıdıcı olaylar bir daha Senin yenilmezliğini, Gönlünün muhteşemliğini, gücünü Allaha, İnsana, hayata olan sonsuz Sevgisinden zühur eden Ebedi Muzaffer Ruhun kudretini tüm dünyaya gösterdi… Türk Tahihi’nin yeni sayfasını açtı…
Sarsılma, yılma ey bu dünyanın Sarsılmazlık ve Yenilmezlik Anıtı!
Var ol, Yaşa, Ucal, Çiçeklen! Nurun dünyayı aydınlatsın!
Afak Mesut Halk Yazarı
DİĞER MAKALELER
-
Kısmet şiirleri Avusturya sitesinde
Avusturya ünlü “Gedichtesammlung.net” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyyatı” projesi kapsamında genç yetenekli şair Kısmet’in Almancaya çevrilmiş “Sevginin Gözleri Vanga”, “Gece Melonholojisi” ve “Affedilme” şiirlerini yayınladı.
-
Haydar Aliyev hakkında kitap ispanya kütüphanelerinde
Devlet Tercüme Merkezi İspanyada yayınladığı “Vida de personas notables – Haydar Aliyev” (“Ünlü İnsanların Özgeçmişi”) kitabı Madrid’in aşağıdaki ana kütüphaneleri ve üniversitelerine yerleştirdi.
-
RABİKA NAZIMKIZI ŞİİRLERİ İSPANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
İspanya’nın ünlü internet sitesi “Trabalibros” Devlet Tercüme Merkezi “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç. Yetenekli şair Rabika Nazımkızı’nın İspanyolca’ya çevrilmiş “Tedirgin Şiir”, “Bana Bir Resm Gönder” şiirleri yayımlandı.