Посол Франции побывал в Центре Перевода
16 декабря Государственный Центр Перевода посетил чрезвычайный и полномочный посол Франции в Азербайджане Закарий Грос и директор Французского Института в Азербайджане Морис Руфин. На повестке встречи были вопросы двустороннего взаимодействия на литературном поприще и обсуждение предстоящих проектов. Гостю была предоставлена обширная информация о деятельности Центра, изданной на французском языке и презентованной в Страсбурге «Антологии азербайджанской литературы», а также переведенных и изданных Центром в различные годы произведениях видных французских поэтов и писателей, среди которых Жан Ануй, Шарль Бодлер, Поль Верлен, Андре Моруа, Альбер Камю, Франсуа Мориак и Артюр Рембо. Затем стороны обсудили вопросы популяризации азербайджанской литературы во Франции и проекты, направленные на более глубокое ознакомление местного читателя с французской литературой.
В заключение послу были преподнесены «Избранные произведения» Патрика Модиано, «Антология азербайджанской литературы» и одно из последних изданий Центра – книга Андре Моруа «Завещание».
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...