Fransa Yeni Büyükelçisi Tercüme Merkezinde
16 Aralıkta yeni Fransa Büyükelçisi Sayın Zacharie Gross ve Fransa Enstitüsü Başkanı Maurice Rufin devlet Tercüme Merkezini ziyaret ettiler. Görüş sırasında Fransa – Azerbaycan edebiyat ilişkileri alanında yapılacak projeler konuşuldu. Bu yıl Fransızcaya çevrilerek Strasburg’da yayımlanmış Azerbaycan Edebiyatı Antolojisinin Merkezi Şehir Kitap Evinde düzenlenen tanıtım etkinliği, Jean Anouilh, Charles Baudelaire, Paul Verlaine, André Maurois, Albert Camus, François Mauriac, Arthur Rimbaud gibi ünlü Fransa yazar ve şairlerinin ederleri değişik yıllarda Azerbaycan dilinde yayımıyla ilgili bilgi verildi. Daha sonra Azerbaycan edebiyatının Fransa’da tanıtımı ve yayımı, bu bağlamda Fransız edebiyatıyla Azerbaycan okuruna tanıtımı alanında yapılacak projeler görüşüldü.
Görüş sonrası büyükelçiye son yayınlardan olan Vasiyetname kitabı hediye edildi.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.