È stato pubblicato il "dizionario mitologico"

È stata pubblicata la nuova edizione del Centro Statale di Traduzione - il libro voluminoso "Dizionario mitologico", che raccoglie parole e frasi della letteratura classica, antiche leggende greche, nomi di luoghi, di divinità ed di eroi di opere d'arte.
Compilatori del libro sono esperti di lingua e traduzione del Centro Bahlul Abbasov, Mahir Garayev, Nariman Abdulrahmanli, editori sono Rabiga Nazimgizi e Shafiga Guliyeva, autore della prefazione èd Etimad Bashkechid.
Va notato che il dizionario è destinato all'uso di scienziati che lavorano nei campi umanitari, di insegnanti, di specialisti impegnati nell'insegnamento e nella ricerca di letteratura direttamente correlata e di un vasto pubblico di lettori.
Il libro sarà disponibile nei prossimi giorni nelle seguenti librerie e negozi di Baku:
“Libraff”
“Kitabevim.az”
“Akademkitab”
Libreria “Akademiya”
“Baku Book Centre”
Libreria "Chirag"
Libreria dell'Ufficio del Presidente
Chiosco dell'Università delle lingue dell'Azerbaigian.
Altri articoli
-
Il libro del famoso Sereteli è per la prima volta in lingua azerbaigiana
L'agenzia di traduzione ADTM nell'ambito del progetto di sovvenzione della Casa degli Scrittori della Georgia, ha pubblicato un libro di poesie intitolato “Le mie canzoni” in cui sono raccolti esempi poetici selezionati del poeta Akaki Sereteli, un classico della poesia georgiana.
-
Il racconto di Saday Budagli sulla rivista letteraria israeliana
Il racconto “Giorni sereni” tradotto in russo del noto scrittore azerbaigiano Saday Budagli è stato pubblicato sulla rivista letteraria israeliana “Articolo” nell'ambito del progetto “Letteratura Azerbaigiana nel mondo internazionale” del Centro Statale di Traduzione