Gruzínské literární centrum sdílí básně ázerbájdžánského spisovatele Salama Sarvana

Gruzínské literární centrum sdílí básně ázerbájdžánského spisovatele Salama Sarvana

V rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Ázerbájdžánská literatura ve virtuálním světě, jehož cílem je propagace ázerbájdžánské literatury ve světě, zveřejnil populární gruzínský elektronický literární portál arilimag.ge básně známého ázerbájdžánského básníka Salama Sarvana. Mezi tyto básně v gruzínském překladu patří například: Cesta, Čáry, Vesnice a cukr, Hlas ledničky, Jako tramvaje, Není důvod chybět, Most, Láska, Člověk, Provazochodec, Zapomenutý, Život, Ráno, Odjezd, Cesta života, Fotografie a pozadí, Pohled.

 

Překladatelem je Imir Mammadli.

Portál byl založen v roce 2008 a pravidelně zveřejňuje díla významných světových autorů, jako jsou Gustave Flaubert, Thomas Elyot, Albert Camus, Joseph Brodsky, Mario Vargas Llosa, Zbigniew Herbert, Magda Novakovsky nebo Sylvia Plath.

 

 

 

 

 

Keçid linkləri:

http://arilimag.ge/

http://arilimag.ge/სალამ-სარვანი-ლექსები/

 

DALŠÍ ČLÁNKY