Selam Sarvan Gürcistan Edebiyat Sitesinde
Ünlü Gürcistan elektron edebiyat sitesi arilimag.ge Devlet Tercüme Merkezinin Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde projesi kapsamında Azerbaycan şairi Selam Sarvan’ın Gürcüceye çevrilmiş Patika, Hatlar, Köy ve Şeker, Buzdolabının Sesi, Tramvay Misali, Yemin, Özlemeğe Değmez, Köprü, Sevgi, Adam, Unutulmuş, Cambaz, Hayat, Bir Sabah, Gidiş, Yaşam, Resim ve Gerisi, Bakış gibi şiirleri yayınlandı.
Şiirleri Gürcüceye İmir Memmedli çevirdi.
2008 yılından yayım yapan portal sayfalarında sürekli Gustave Flaubert, Thomas Stearns Eliot, Albert Camus, Iosif Aleksandrovich Brodsky, Jorge Mario Pedro Vargas Llosa, Zbigniew Herbert, Sylvia Palat gibi dünya edebiyatı temsilcilerinin eserlerini yayınlamaktadır.
Erişim linkleri:
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.